何気に久米田先生ってマガジンとサンデーの橋渡し係よね


朝、体調がいいと思ったら、夜に体調が悪くなる。
朝に体調が悪いと思ったら、何故か夜に体調が良くなる。

扁桃腺が腫れてからなんとも言えない体調だなぁ……。

じわじわくるスペインの実写版「ドラえもん」CMが話題に

ドラえ…もん…!?

なんだろう、強引にワイヤーで動かされているというか。
むしろ全くやる気が無いというか、されるがままというか。
一貫して無表情なのが、それはそれで不気味ですw

なんていうか、日本の動物タレントは優秀なのかもなぁ……w

【画像】昔の久米田絵wwwww

ほら、久米田先生は絵柄だけじゃなくて、作風も変わっているから……。

行け!!南国アイスホッケー部』が下ネタマンガだったことは忘れない。
ていうか、忘れられない

かってに改蔵』の初期あたりは下ネタが酷くて、読み直したら吹きました
今じゃ、下ネタなんてやろうものなら、「下品です!」だからなぁ……w

って、それはそれとして絵柄。
多分、話を進めるごとに意識的に絵柄を変えているから、
最新作(?)である『さよなら絶望先生』でも、結構、絵柄が変わっているのよね……。
個人的には後の方が好きだったりするのですが、
悪く言うと、記号っぽい絵柄になっている気がします。

それにしても、南ちゃんが久米田先生の絵じゃないみたいだなぁ……。
化物語は最近の久米田先生っぽい記号的な絵柄な感じがします。

しかし、いつの間にか『かってに改蔵』と『さよなら絶望先生』が
ゲーム化しているとは知らなんだ。
恐るべしマガジンとサンデーのコラボゲーム企画。


何気に久米田先生ってマガジンとサンデーの橋渡し係よね” に対して2件のコメントがあります。

  1. どろっくす より:

    >オラドラえもん(違う)

    なめ猫「ガタッ」

    なお、本家YouTubeのページのコメント欄に
    和訳を書いてくれている人がおりましたので、以下に引用させて頂きます↓

    ¡Hola! Soy el fan numero uno de Doraimon.
    (やあ!僕はNo.1のドラえもんファンだにゃ)

    Soy tan fan que yo ya tengo la colección de vasos de Nocilla Doraimon. 
    (そんなファンだからもうNocillaのドラえもんグラスコレク­ションを持ってるにゃ)

    ¡A qué molan! 
    (超気にいってるにゃ!)

    Este… este… y hay ocho diferentes para coleccionar. 
    (これと…これと…、コレクション用に8種類あるんだにゃ)

    Umm… Sólo con Nocilla. 
    (うーん…Nocillaだけにゃ)

    (引用終了)
    「Nocillaだけにゃ」というのは「おやつはNocillaに限るにゃ」みたいな意味でしょうか?

    …それと、スペイン語のCMでもちゃんと水田わさび女史っぽい声の
    声優さんを起用しているのには驚き。
    ちゃんと本家に似せようとしてくれているのですね。
    たしかに「役者」はちっとばかりアレですが…ジャン・レノよりはマシじゃろうて(マテ)

  2. s-diy より:

    >どろっくすさん

    あの猫はドラえもんファンなんですねw

    確かに水田わさびっぽい声なので、
    あー、声はドラえもんだよなぁと感じましたw
    ジャン・レノは…、あれはきっとジョークかとw

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です